最全3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范)之一:通则Part 1: General rules
为了保障公共服务领域英文翻译和书写质量的基础性标准,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》,这是中国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。
这套标准里,规范了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,并为各领域常用的公共服务信息提供了规范译文。
会展伙伴们,收藏起来慢慢学,再也不怕看不懂外面的英文标示啦~
第1部分:通则Part 1: General rules
场所和机构名称 names of public places and institutions
专名 specific terms 通名 generic terms 公共服务信息 public service information 安全线Yellow Line 或Red Line 油漆未干Wet Paint 老弱病残孕专座Priority Seating 或Courtesy Seat〔其中Seat应视情况选用单数或复数形式〕 同仁医院Tongren Hospital 希尔顿酒店Hilton Hotel 玉佛寺Jade Buddha Temple 华联超市Hualian Supermarket 豫园Yuyuan Garden 梅园村〔饭店名〕Meiyuancun Restaurant 北京Beijing 华北 North China 吉林省Jilin Province吉林市Jilin Municipality 北京南站〔火车站〕Beijing South Railway Station 西安交通大学Xi’an Jiaotong University 中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum 残障人士专用Disabled Only 残疾人卫生间 Disabled Only 残疾人卫生间 Accessible Toile t2号看台Platform 23号登机口 Gate 3
一般性警示事项Mind…或Watch…或Beware of… 当心碰头Mind Your Head 注意脚下、当心踏空、当心台阶Watch Your Step 可能导致重大人身伤害、需要突出警示的警告事项CAUTION 小心烫伤〔指开水〕CAUTION//Hot Water 直接关系生命财产安全、需要引起高度注意的警告事项WARNING或DANGER 当心触电 DANGER//High Voltage 劝阻性事项Please Do Not …或 Thank You for Noting 请勿吸烟Thank You for Not Smoking 禁止性译Not…或 No-ing 或…Not Allowed 禁止吸烟、不准吸烟No Smoking 直接关系生命财产安全、需要严令禁止的事项可…Forbidden或Prohibited 严禁携带〔燃放〕烟花邊竹Fireworks Prohibited 小草有生命,君子足留情Keep off Grass 非强制性指示提醒事项,为使语气委婉,使用Please引导 请节约用水Please Save Water 或 Please Conserve Water 旅客通道,保持畅通Keep Clea r直接财产安全、需要强令执行的事项可以使用Must必须戴安全帽Head Protection Must Be Worn 或 All Personnel Must Wear a Hard Hat 不准停车,只可上下旅客DROP-OFF & PICK-UP ONLY 或 Drop-Off & Pick-Up Only